Уведомления
Очистить все

О сакральном статусе горы Хой-Эква.

bestiarys
(@bestiarys)
Супер-модератор
 Б-ДМ-1 (О САКРАЛЬНОМ СТАТУСЕ ГОРЫ ХОЙ-ЭКВА)
 
 
Авторы Bestiarys & Gustav917 

  

  Представленные в данном исследовании изображения имеют нанесенные защитные знаки. Это сделано с целью предотвращения их использования вне связи с иными графическими и текстовыми материалами версии Слезы Вишеры, что может повлечь за собой искажение их смысла. Авторы считают, что статус этих материалов в составе версии целиком должен быть определен как "общественное достояние"*, а отдельные материалы исследования должны рассматриваться и цитироваться только в общем контексте с указанием ссылки на данный источник.    

* Статья 1282 ГК РФ. Переход произведения в общественное достояние  п 2. Произведение, перешедшее в общественное достояние, может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения. При этом охраняются авторство, имя автора и неприкосновенность произведения. 

* картинки кликабельны. Для увеличение пожалуйста щелкните мышкой   

 

Б-ДМ-1-0 (Ялялась ли Хой-Эква сакральным объектом?)

Для того, чтобы выявить какой именно объект является сакральным в районе трагической гибели группы Дятлова, необходимо сначала изучить сакральный статус самого очевидного претендента на эту роль - горы Хой-Эква.

Ответ на этот вопрос даст возможность понимания того:
- является ли данная территория ялпын ма (манс. священная земля)
- могло ли располагаться на Хой-Экве святилище
- возможно ли наличие воздушного захоронения на Хой-Экве или непосредственно у ее подножия, которое связано с ней как с сакральным объектом

И, в конце концов, а возможно ли в принципе рассматривать Хой-Эква как сакрального объекта с особым статусом при построении версий гибели группы Дятлова в 1959 году или эта идея абсурдна изначально.

 

Б-ДМ-1-1-1 (Территория и поселения)

Одним из аргументов, который как правило используется для обоснования высокого сакрального статуса горы Хой-Эква является утверждение, что в непосредственной близости от горы Хой-Эква никогда не жили люди. Данный аргумент действительно является очень существенен, поскольку известно, что у обские угры сакрализировали ландшафт и использовали принцип деления территории на место обитания человека и особое пространство, где обитают духи – ялпынг ма. (манс. святая земля) На эту территорию накладывались существенные запреты на регулярное посещение и хозяйственное использование.

Территория ялпынг ма выделялась пространственно. Как правило, в непосредственной близости от нее не могли располагаться поселения и вестись хозяйственная деятельность.

Однако недалеко от горы Хой-Эква располагалось несколько поселений. Это зафиксировано в сохранившихся топонимических обозначениях:

Котиль пе̄с па̄выл, бывшее поселение на левом берегу р. Лозьва выше р. Ауспия. «Среднее старое поселение».
Лӯи пе̄с па̄выл, бывшее поселение на левом берегу р. Лозьва возле устья р. Ауспия.«Нижнее старое поселение».
Лӯссум ха̄ль ур, также Пе̄с па̄выл ха̄ль ур, г. на правом берегу р. Лозьва выше устья р. Ауспия. «Березовая гора у реки Лӯссум» // Пе̄с па̄выл ха̄ль ур. То же, что Лӯссум ха̄ль ур. «Березовая гора у старого поселения».
Лэ̄ӈын яктыл, 2) перекат на р. Лозьва у г. Хо̄й э̄ква. «Беличий перекат».
Лэ̄ӈын яктыл па̄выл, бывшее поселение на правом берегу р. Лозьва. «Поселение у переката Лэ̄ӈын яктыл». р. Ауспия.
На̄ӈк тыт па̄выл, ур. на левом берегу р. Ауспия. «Поселение у лиственницы» (букв. «Поселение у основания лиственницы»).

Как видно из приводимых данных в непосредственной близости от горы Хой-Эква существовало как минимум четыре мансийских поселения, прямо связанных с рекой Ауспия:
- на левом берегу реки Лозьва, выше реки Ауспия
- на левом берегу реки Лозьва в районе устья реки Ауспия
- на правом берегу реки Лозьва рядом с горой Хой-Эква и устьем реки Ауспия
- на левом берегу реки Ауспия

Это изначально является достаточно веским основание поставить под сомнение существование ялпынг ма (ман. святая земля) в районе Хой-Эква, что, в свою очередь, ставит под сомнение высокий сакральный статус этого объекта.

 

Б-ДМ-1-1-2 (Зафиксированные упоминания обрядовых действий)

В статье Майи Пискаревой
«Мансийский след. Часть третья. Чисто мансийское убийство.»
zhurnal.lib.ru/p/piskarewa_m_l/mansled3.shtml

Присутствует следующие упоминания:

«Один из вижайцев делился воспоминаниями о том, как ему однажды довелось увидеть у Хой-Эквы на празднике огромные медные чаны для варки, в которых мог поместиться целый олень.»

То есть, из данного фрагмента следует:
- в районе Хой-Эква был праздник манси
- на празднике присутствовал житель Вижая, то есть приглашенный русский гость
- праздник сопровождался обрядовой трапезой, перед которой забивали оленей
- для трапезы использовались огромные медные чаны для варки, в которые мог поместиться целый олень, то есть мероприятие подразумевало значительное количество присутствующих

Это сообщение взаимосвязано с другим, так же касающимся праздника в районе горы Хой-Эква, который также видел посторонний:
А. АРХИПОВ Высота 1079 - «АиФ-Урал» №2,3, 2004 г.
urbibl.ru/Stat/Pereval_Dyatlova/visota_1079.htm

цитирует воспоминания старшего штурмана 123-го летного отряда Уральского управления гражданской авиации Карпушина Г.А.
со слов Г.А.Карпушина:

«А в районе перевала Дятлова есть небольшая гора-вулкан Хой-Эква. Там в августе 1949 года, производя съемку местности с воздуха, мы заметили просто огромное число манси на оленьих упряжках, которые съехались сюда из окрестных поселков. Вспомнив рассказы, которые я слышал ранее, предполагаю, что именно здесь расположено языческое капище.»

Если учитывать, что регулярные календарные праздники, посвященные одним и тем же праздничным датам, обскими уграми справляются в одно и тоже время и, как правило, с одной сложившейся территориальной привязкой, то надо предполагать, что и первый праздник, о котором сообщил М.Пискаревой неизвестный житель Вижая, так же проходил в августе месяце.

В августе манси справляют большой праздник Ильин день (манс. Илья Хōтал), один из самых значительных среди календарных, который связан с началом мужского (зимнего) времени года и временем, когда у домашних оленей заканчивается линька и их начинают перегонять с гор и забивать на шкуры и мясо.
Поскольку в районе Хой-Эквы заканчивается гористая часть, находились издавна существующие селения манси и проходили перегонные тропы в другие селения на востоке, то место для общего праздника вполне логично должно находиться в районе подножия горы Хой-Эква. Однако это никак не может служить доказательством, что Хой-Эква является сакральным объектом, связанным с этим событием. Скорее наоборот.

Общая часть Илья Хōтал не являлась закрытым мероприятием. На него часто приглашались гости, в том числе и русские. О таком приглашении, в частности, говорит А.К.Матвеев в Материалах IV Мансийской экспедиции (3 июля – 22 августа 1971г.), проходившей именно в этом районе.
Однако есть прямые свидетельства, что сакральная часть Илья Хōтал проходила закрыто, в святилище, в совсем в другом месте.
Т.П.Бахтиярова Праздники верхнелозьвинских мансии // Сборник 25 ноября 2016 - Ч.2 Исторические и социологические исследования – 2017

Если дополнительно учитывать, что даже исходя из названия Хой-Эква, локальная зона горы связана с женской ипостасью, а Илья Хōтал мужской праздник, но связывать гору и праздничные события в августе вряд ли возможно даже гипотетически. Следовательно, они тем более не могут служить доказательством наличия значимого сакрального объекта (святилища) на Хой-Экве.

 

Б-ДМ-1-1-3 (Достоверность упоминания обрядовых действий)

Б-ДМ-1-1-3-1

Однако и сама возможность использования окрестностей горы Хой-Эква как места проведения открытой общественной части праздника Илья Хōтал тоже находится под большим вопросом, поскольку есть вполне достоверные данные, что и она проводилась в совсем другом месте, в непосредственной близости от Молебного камня. Причем место это имело давнюю историю использования.

Белдыцкий Н. - Очерки Вишерского края – 1899

«Нет, мало! Оленей по 80 бывает, им все равно, сильно оленей не нужно. Они охотой живут, лосей стреляют, медведей, куниц. Деньги выручают, да пропивают или шайтану отдают. Они хоть и крещеные есть, а идолопоклонники. У них здесь, вон на этом камне, Молебным зовется, моления бывают и идолы есть. Они купят в строении лошадь, надо чтобы пестрая или белая была, и заколют там».

Абрамов И.В. Молебный камень [Сакральный ландшафт манси] – 2012

«Сегодня на Лозьве остался один-единственный старик-оленевод из манси, который участвовал в праздновании Ильина дня на жертвенном месте Молебного Камня

Сам задокументированный факт того, что августовские празднования Илья Хōтал имели отношение именно к Молебному камню имеет, дополнительно, и два подтверждения того, что сведения, относимые к Хой-Экве, по всей видимости надо относить к одной их почитаемых вершин Молебного камня, поскольку:
- в состав объектов Молебного камня входит вершина Эква-Сяхл;
- почитание Эква-Сяхл осуществляется раз в год, в августе, при праздновании Илья Хōтал;
- в состав объектов комплекса Молебного камня входила седловина Пурлахтын-Сори (манс. Седловина жертвенной трапезы) на которой и проходили обрядовые трапезы, что закреплено в топонимике объекта;
- на территории этого объекта и был найден большой клепаный котел из цветного металла, который использовался в обрядовой трапезе во время празднования Илья Хōтал.

Данные сведения являются достоверными.
Их автор известен, материал опубликован в научной литературе:
Абрамов Илья Викторович — н.с. научно-производственного центра «Югра-Терра» (г. Ханты-Мансийск)

В материалах публикации:

«Хозяйка, как правило, не менее ярко выражена в рельефе, чем сам Хозяин. Так, две самые высокие вершины хребта Молебный Камень обозначают почтенного Старца Урала и его супругу — Ойка-Сяхл и Эква-Сяхл. И только здесь мужская и женская вершины расположены так близко друг к другу, что скорее соединены, чем разделены седловиной Пурлахтын-Сори.
Это самая почитаемая часть хребта, на которую у манси был запрещен подъем, кроме дней праздника (время близкое к Ильину дню в августе, однако к православному святому праздник имел опосредованное отношение).
В эти дни проводился ритуальный забой оленей и лошади. Для праздника специально отливали из металла фигурки лошади с оттиском монеты. Капище функционировало вплоть до середины 1990-х гг. Автор лично общался с манси, который уже в XXI в. вывез оттуда большой клепаный казан из цветного металла и сдал его на лом…»
«На жертвенном месте Пурлахты-Ма приносят в дар Богу животное от хранителя святого места Ялпынг-Кан-Урне-Хума или от шамана Няйт-Хума.»

Учитывая, что публикация И.Абрамова относится к 2012 году (Абрамов И.В. Молебный камень [Сакральный ландшафт манси] – 2012), а публикация М.Пискаревой к 2015 году (Майи Пискаревой «Мансийский след. Часть третья. Чисто мансийское убийство.»
zhurnal.lib.ru/p/piskarewa_m_l/mansled3.shtml
) и никаких иных упоминаний о виденных/найденных мансийских ритуальных котлах в этой локальной зоне нет, то с более чем с высокой степенью вероятности речь идет об одном и том же объекте, слухи о котором исказились при передаче.
В данном случае приоритет достоверности принадлежит И.Абрамову и указанному им месту, в котором был найден артефакт, так как:
- его материалы были опубликованы раньше;
- он находился непосредственно в регионе и локальной зоне недалеко от объекта;
- его материалы не противоречат данным других источников;
- его публикация имеет статус научной и размещена в профильном источнике.

Так, что со «свидетельством о чанах» около горы Хой-Эква, как одним из доказательств ее сакрального статуса придется попрощаться. Поскольку, по всей видимости, имеет место проекция событий относящихся к Эква-Сяхл на Хой-Экву. Доказательств обратному нет.

 

Б-ДМ-1-1-3-2

Остановимся подробно на публикации:
А. АРХИПОВ Высота 1079 - «АиФ-Урал» №2,3, 2004 г.
urbibl.ru/Stat/Pereval_Dyatlova/visota_1079.htm

Корреспондент цитирует воспоминания старшего штурмана 123-го летного отряда Уральского управления гражданской авиации Карпушина Г.А.
со слов Г.А.Карпушина:

«А в районе перевала Дятлова есть небольшая гора-вулкан Хой-Эква. Там в августе 1949 года, производя съемку местности с воздуха, мы заметили просто огромное число манси на оленьих упряжках, которые съехались сюда из окрестных поселков. Вспомнив рассказы, которые я слышал ранее, предполагаю, что именно здесь расположено языческое капище.»

У этого рассказа информанта есть очень интересный контекст, который позволяет понять, что сведения, содержащиеся в его воспоминаниях, могут быть очень далеки от достоверных:

Спойлер
Воспоминания Г.А.Карпушина и комментарии
- на момент свидетельства Г.А.Карпушину уже исполнился 81 год
( ««Мне 81 год. Теперь вы понимаете, почему я хочу рассказать то немногое, что знаю?» - спрашивает Георгий Карпушин»);

- он сообщает ряд сведений, которые далеки от действительности и расходятся с материалами УД)
(«Последняя информация о их передвижении была такова: доехав на лесовозе до поселка Бурмантово, студенты отправились дальше по зимнику.»
«Примерно за 25-30 км до горы, - вспоминает штурман Карпушин, - мы очень четко разглядели палатку, которая прилепилась к восточному склону горы…Чтобы избежать скопления самолетов, я дал команду остальным бортам возвращаться в Ивдель. Помню, мы сделали много заходов над палаткой. Было отчетливо видно, что она разрезана с северной стороны. Прямо у палатки, головой к ней лежал труп, судя по длинным волосам – женский. Чуть в отдалении лежало еще одно тело.»
);

- он плохо разбирается в обычаях манси и говорит только на основании слухов и домыслов ( «Слышал, что в лесу, в потаенных местах, стояли деревянные фигуры, которым поклонялись вогулы (манси), делали подношения в виде пушнины, денег,мазали губы медвежьим жиром. (Прим. манси/ханты никогда не используют медвежий жир/мясо/кровь в жертвоприношениях, поскольку медведь/медведица сын/дочь Нуми-Торума, верховного Бога) ».

Сообщаемые Карпушиным сведения относительно, вроде как виденного им праздника около Хой-Эквы также достаточно спорны:
- в августе месяцы манси «съезжаются» в большом количестве на «оленьих упряжках» *, причем речь идет не о высокогорной тундре, где существует практика использования оленьих упряжек летом, а о тайге на равнинной местности с пересеченным рельефом, заросшей подлеском и кустарником, где ручьи и реки завалены упавшими деревьями. Осуществить технически такое передвижение в тайге в августе больших групп людей конечно возможно, но достаточно маловероятно;
- если бы даже «просто огромное число манси на оленьих упряжках, которые съехались сюда» имело место быть, то на долгие годы образовалась бы пробитая дорога к сакральному месту, что в принципе невозможно, поскольку святые места манси тщательно скрываются. На них приходят крайне редко, пешком и потайными тропами, который несведущий человек не отличит от звериных.
- на Уральском хребте в начале августа, то есть времени празднования Илья Хōтал уже достаточно обычно выпадение снега, движение на нартах становится удобным и комфортным (см.например А.К.Матвеев в Материалах IV Мансийской экспедиции (3 июля – 22 августа 1971г.))

Вот как описывает И.Абрамов подобное действие во время празднования почитание Эква-Сяхл осуществляется раз в год, в августе, при праздновании Илья Хōтал на Молебном хребте, недалеко рядом с Эква-Сяхл. (Абрамов И.В. Молебный камень [Сакральный ландшафт манси] – 2012)

«На перевал допускались только мужчины. В дни праздника пастухи съезжались с окрестных гор, а не занятые в оленеводстве мужчины специально поднимались в горы из селений.»

Возникает вполне естественный вопрос: Не перепутал ли уважаемый ветеран в своем рассказе два разных объекта со схожими названиями за давностью лет, как он перепутал остальные факты и можно ли доверять таким воспоминаниям?

*сам факт использования нарт и оленьих упряжек летом не является чем-то уникальным. Такая практика существовала и продолжает существовать до настоящего времени. Однако подъезд большого количества упряжек к сакральному месту одновременно летом существенно затруднен и приведет к образованию пробитой дороги.

 

Б-ДМ-1-1-3-3

Публикация:
Михалевич С.И. Хозяева уральских гор - 2009


Как следует из текста публикации:
- манси почитают "священные ворота"
- обряд почитания, если верить словам автора публикации, заключается в том, что раз в семь лет у "священных ворот" оставляется туша зверя с ленточками
- к таким объектам, которые являются "священными воротами", относятся Отортен, Маньпупынер, Чистоп и Хой-Эква

Надо заметить, что нет никаких данным, что в границах трех вышеперечисленных объектов-аналогов Отортена, Маньпупынера и Чистопа почитание "священных ворот" было бы связано со строительством какого-либо святилища. Данная территория почитается в той или иной степени как ялпын ма (манс. святая земля). Следовательно, исходя из данного текста, нет никаких оснований полагать, что почитание "священных ворот" Хой-Эква должно проводиться каким-либо иным образом.

 

Б-ДМ-1-1-3-(Д) (Достоверность упоминания обрядовых действий (Дополнительный материал))

Б-ДМ-1-1-3-(Д)-1

Публикация:
А. АРХИПОВ Высота 1079 - «АиФ-Урал» №2,3, 2004 г.
urbibl.ru/Stat/Pereval_Dyatlova/visota_1079.htm

Корреспондент цитирует воспоминания старшего штурмана 123-го летного отряда Уральского управления гражданской авиации Карпушина Г.А.

Спойлер
Воспоминания Г.А.Карпушина
со слов Г.А.Карпушина:
«А в районе перевала Дятлова есть небольшая гора-вулкан Хой-Эква. Там в августе 1949 года, производя съемку местности с воздуха, мы заметили просто огромное число манси на оленьих упряжках, которые съехались сюда из окрестных поселков. Вспомнив рассказы, которые я слышал ранее, предполагаю, что именно здесь расположено языческое капище.»

Чтобы оценить реальность передвижения на оленьей нартовой упряжке в локальной зоне, непосредственно прилегающей к зоне горы Хой-Эква, нужно просто посмотреть на материалы фотосъемки 1960 года. Совершенно очевидно, что при таком состоянии речного русла движение по дну реки существенно затруднено. Следовательно, нартовые упряжки могут подъехать только по пробитым нартовым тропам, неминуемо оставляя за собой хорошо накатанную дорогу.
Это допустимо, если речь идет о месте общественных собраний и проведения праздников, но совершенно неприемлемо, когда необходимо подойти к объекту высокой степени сакральности, расположение которого тщательно скрывается.

Идеальные условия для движения нартовой упряжки летом:
Истользованы материалы https://vk.com/wall-93074026_372533?z=photo1694304_457256485%2Fwall-93074026_372533


Состояние русла рек локальной зоны на 1960 год:

Использованы материалы: Поход(996) - 1960 г.

 






 

Б-ДМ-1-1-3-(Д)-2

Публикация:
А. АРХИПОВ Высота 1079 - «АиФ-Урал» №2,3, 2004 г.
urbibl.ru/Stat/Pereval_Dyatlova/visota_1079.htm

Корреспондент цитирует воспоминания старшего штурмана 123-го летного отряда Уральского управления гражданской авиации Карпушина Г.А.

Спойлер
воспоминания Г.А.Карпушина
со слов Г.А.Карпушина:
«А в районе перевала Дятлова есть небольшая гора-вулкан Хой-Эква. Там в августе 1949 года, производя съемку местности с воздуха, мы заметили просто огромное число манси на оленьих упряжках, которые съехались сюда из окрестных поселков. Вспомнив рассказы, которые я слышал ранее, предполагаю, что именно здесь расположено языческое капище.»

Анализируя воспоминания Г.А.Карпушина Слинкина Т.Д. (Слинкина Т.Д. - Мансийские оронимы Урала - 2011) также считает, что манси, собравшиеся около горы Хой-Эква, могли в августе месяце отмечать Илья Хōтал, поскольку данный праздник отмечает границу летнего и зимнего сезона и, как правило, отмечается манси очень широко.
Следовательно, по всей видимости, если данное событие и имело место быть, то было связано с общественным праздником и не предусматривало обращение к высокочтимому святилищу, расположение которого следовало скрывать.

Источник: Слинкина Т.Д. - Мансийские оронимы Урала - 2011


 

Б-ДМ-1-2 (Персонификация объекта поклонения)

Б-ДМ-1-2-1

Ряд авторов приводят данные, которые позволяют пролить свет на то с каким именно мифологическим персонажем связывается гора Хой-Эква в местном мансийском фольклоре.
Наиболее раннее, полное и развернутое описание дается Б.Мункачи (Munkácsi B. – Kálmán B. Wogulisches Wörterbuch. Budapest -1986 (MKWW)).

Мифологический персонаж горы Хой-Эква Б.Мункачи называет vōr-pupx‘-ēkwä манс. "‘женщина (старуха) – лесной божок’", дополнительно поясняя, что слово может быть истолковано как xå̄j манс."волос, шерсть’, ‘вихор, хохол, чуб’, ‘грива’".

Исходя из этого, значение полного имени мифологического персонажа может быть понято как:
xå̄j-vōr-pupx‘-ēkwä манс. ‘Волосатая(покрытая шерстью) лесная женщина (старуха) – божок’

В этой связи очень интересны следующие взаимосвязи с обозначением медведя в обыденном языке манси, настоящее имя которого табуировано:
вор хум - манс. "лесной мужик"
вор пупых - манс. "лесной дух"
в этом случае обозначение xå̄j-vōr-pupx‘-ēkwä манс. ‘Волосатая(покрытая шерстью) лесная женщина (старуха) – божок’ прямо указывает на медведицу.

То есть, мифологическим персонажем, связанным с горой Хой-Эква, является медведица (на основании данных MKWW).

 

Б-ДМ-1-2-2

В исследовании Слинкина Т.Д. Мансийские оронимы Урала - 2011, приводятся следующие данные по тому духу, с которым связывалась гора Хой-Эква с религиозно-образном сознании народа манси.

* картинка кликабельна. Для увеличение пожалуйста щелкните мышкой


По содержанию текста публикации очевидно, что образ духа Хой-Эквы связывается с образом женщины-прародительницы, хозяйки данной местности, которая и обозначена словом "Эква". Однако информанты не могут уверенно назвать имя "святой покровительницы" и дело даже не в том, что оно табуировано. Имена мансийских божеств/духов обычно тщательно не скрывались, и, если и существовали подменные имена, которыми было предпочтительно пользоваться в обиходе, то их набор для конкретного божества/духа был достаточно ограничен и хорошо известен, что давало возможность легко идентифицировать сакральный персонаж. Дело в том, что дух Хой-Эква в принципе отсутствует в актуальном пантеоне верхнелозьвинских манси, так как он связан с эпохой, предшествующей появлению современного пантеона мансийских богов/духов и относится к эпохе матриархата, когда все божества, как калька с современного на тот момент устройства общества, имели женскую ипостась.

В этой связи интересен образ аналогичного персонажа из мансийской мифологии, также относящийся к горе (см. илл. текст в оранжевой рамке). Т.Д.Слинкина дает поясление, что если в названии горы фигурирует слово "эква" (манс. женщина), то речь идет топонимическом обозначении объекта, который почитался в эпоху матриархата. Его имя сначала было табуировано, а потом забыто в связи с потерей актуальности и началом поклонения новому пантеону богов, имеющих мужские ипостаси. Поклонение женским персонажам в какой-то степени сохранялось, но скорее как дань уходящей традиции и далеко не в той мере, как актуальной мужской части пантеона, связанной с оружием и новым социальным/хозяйственным укладом.
Именно этим и объясняется то, почему vōr-pupx‘-ēkwä (манс. женщина (старуха) – лесной божок) или, возможно, xå̄j-vōr-pupx‘-ēkwä (манс. волосатая(покрытая шерстью) лесная женщина (старуха) – божок) не известна среди высокоранговых богов/духов актуального мансийского пантеона, а ограничивается лишь ролью местного духа с очень ограниченной территориальной локализацией.

Как правило места почитания таких "уходящих" божеств мансийского пантеона времен матриархата сохранялись в качестве женских культовых мест и территорий, где статус ялпынг ма (манс. святая земля) не имел большого числа жестких ограничений.

 

Б-ДМ-1-2-3

Помимо представленных выше существуют и другие упоминания Хой-Эквы в качестве объекта, каким-либо образом связанного с сакрализацией пространства коренными жителями данной локальной зоны:

Источник:Майя Пискарева Беседа с Владимиром Андросовым
samlib.ru/p/piskarewa_m_l/beseda_s_androsovym.shtml

Свидетельство Владимира Андросова
"В.А.: Я общался с манси, меня знали все манси, живущие севернее посёлка Вижай. Мы охотились вместе, пили бражку, ели струганину. И, конечно, вели разговоры о тайге. Они рассказывали, что в верховьях реки Лозьвы встречали огромного или зверя, или человека. Это был снежный человек, да я уверен, что он там жил или находился в этот момент на месте трагедии.

Есть одна гора под названием Хой-Эква, что в переводе означает "Женщина-Царица". Вот туда никто из мансей, на саму гору не ходит, и, возможно, там и в верховьях реки Лозвы, а это небольшой район, место, где жил или обитается снежный человек. Это район пещер. На Хой-Экве никогда никто не жил. Это место не исследовано, а жаль."

Упоминание в тексте Антала Регули:
На основании: Секей Г.Б. Топонимия верхнего течения реки Лозьва и прилегающих территорий на рукописном плане карты Антала Регули - 2012


Как видно из приведенных текстов, топонимическому обозначению горы Хой-Эква соответствует:
- женская ипостась, связанная с оронимом (манс. гора-женщина/баба/старуха);
- ее название, следовательно обозначение сакрального персонажа, уверенно авторы перевести не могут. Перевод со слов информанов осуществляется только на бытовом уровне, когда смысл слова не соответствует приводимому значению;
- ялпынг ма (манс. святая земля) по всей видимости существует, но связывается она с нечистью, снежным человеком, что делает этот район нежелательным для посещений.

 

Б-ДМ-1-3 (Название и его значение)

Б-ДМ-1-3-1

Название горы Хой-Эква весьма необычно. Несмотря на существующие сведения о ее сакральном статусе, во многом их опровергает.
Попробуем изучить этот вопрос более подробно, чтобы понять, что именно обозначено в названии.

Вторая часть словосочетания Эква - существует в современном мансийском языке и легко переводится как "женщина"/ "старуха"/ "жена"/ "замужняя женщина".
Этот перевод есть во всех известных на данный момент словарях:

Чернецов В.Н. Чернецова И.Я. - Краткий мансийско-русский словарь - 1936
Баландин А.Н., Вахрушева М.П. Мансийско-русский словарь [с лексическими параллелями из южно-мансийского (кондинского) диалекта]-1958

Бахтиярова Т.П. Динисламова С.С. - Мансийско-русский словарь (верхнелозьвинский диалект) - 2016
"Эква сущ. 1) женщина; 2) жена; 3) женщина в преклонном возрасте;4) как апеллятив к имени пожилой женщины"

Очень интересно для понимания общего смысла, что по мнению Т.Д.Слинкиной*если в названии встречается слово "Эква", то эта гора была древним объектом поклонения времени матриархата и связана именно с женским началом "матери-прародительницы" / "царицы". Видимо, именно поэтому информанты, которые не знакомы с тонкостями мансийского языка, но знакомы с местной культурой, уверенно переводят название Хой-Эква как "Царица", хотя в самом словосочетании такого корня/слова (манс.хон) нет. **
Владимир Андросов
Источник: Майя Пискарева Беседа с Владимиром Андросовым
samlib.ru/p/piskarewa_m_l/beseda_s_androsovym.shtml
Свидетельство Владимира Андросова
"В.А.: Есть одна гора под названием Хой-Эква, что в переводе означает "Женщина-Царица".
Владимир Андросов владел мансийским языком только на очень начальном уровне, то есть сам перевода сделать не мог, соответственно, говорит исключительно с чужих слов, достоверность сведений проверить не может.

*(Слинкина Т.Д. Мансийские оронимы Урала - 2011)
** Ромбандеева Е.И. - Русско-мансийский словарь [Учебное пособие] - 2005

 


 

Б-ДМ-1-3-2 (Перевод в научных источниках)

Г.П.Вуоно Мансийская топонимия Привишерья // Ученые записки Пермского университета т. 77 - 1929
переводит Хой-Эква как "Спящая женщина", считая, что изначально первое слово звучало как Хуйнэ (манс. "спящая"), а само словосочетание как Хуйнэ-Эква. Затем, с его точки зрения, название было изменено из-за его непристойного звучания.

Б.Мункачи (Munkácsi B. – Kálmán B. Wogulisches Wörterbuch. Budapest -1986 (MKWW)).
Мифологический персонаж горы Хой-Эква Б.Мункачи называет vōr-pupx‘-ēkwä манс. "‘женщина (старуха) – лесной божок’", дополнительно поясняя, что слово может быть истолковано как xå̄j манс."волос, шерсть’, ‘вихор, хохол, чуб’, ‘грива’". То есть, название Хой-Эква переводится им примерно как "волосатая женщина" или "[гора] женщина покрытая лесом".

Антал Регули
(На основании: Секей Г.Б. Топонимия верхнего течения реки Лозьва и прилегающих территорий на рукописном плане карты Антала Регули - 2012
Матвеев А.К. Материалы по мансийской топонимии горной части Северного Урала - 2011
)
Считает, что Хой восходит к ненецкому Хой "хребет, гора" (напр. Пай-Хой "косой хребет") и название Хой-Эква гибридное ненецко-мансийское со значением "Хребет-Старуха". На рукописном плане А.Регули присутствует надпись "hoikvu (Kai) nemnoschko visoki mesto" <Хойкву (Кой) самоедское [слово], немножко высокое место>.

Матвеев А.К. Географические названия Урала [Топонимический словарь] - 2008
Матвеев А.К. Материалы по мансийской топонимии горной части Северного Урала - 2011

Считает, что перевод Хой-Эква на основании ненецко-мансийского гибридного словосочетания как "Гора-Старуха" наиболее оправдан и отражает мансийско-ненецкие контакты. Более того, с его точки зрения народная этимология и попытки истолкования не оправданы лингвистически и не имеют под собой оснований.
Его точка зрения тем более интересна, что в качестве его информантов в данной локальной зоне выступали Анямовы, которые являются "ерн колын махум" (манс. ненецких чумов люди), то есть происходят именно от ненцев.

Слинкина Т.Д. Источник: Слинкина Т.Д. - Мансийские оронимы Урала - 2011
Предлагает трактовку части названия Хой как:


Причем опирается в своем толковании названия также на члена семьи Анямовых, именно поэтому и использует перевод с ненецкого, а не с мансийского.

Небезынтересная подробность. Члены семьи Анямовых не являются коренными жителями в этой локальной зоне. Они пришли на эти земли совсем недавно по историческим меркам.* Если учитывать к тому же, что это семья ненецкого происхождения тяготеющая к оленеводству, то становится понятно, что для них Хой-Эква не могла быть сакральной зоной и они говорят с чужих слов, не зная точного значения. Именно поэтому Матвеев А.К. говорит о том, что версии интерпретации названия кроме "Гора" не находят своего подтверждения.

*"Николая Васильевича Анямова жили в Няксямволе, у его деда было 50 голов оленей, затем стадо выросло до 800 голов, после революции 1917 года, когда стали раскулачивать манси в период гражданской войны, власти в помощь голодающим взяли из стада 50 голов оленей, затем вторично 50 голов оленей. И после этого родители Николая Васильевича, перегнали оленей с Северной Сосьвы в верховья р.Лозьвы и стали жить чуть выше устья по р.Актыл в деревне Луссум-талях-павыл, в переводе, верховья большой деревни, там и родился в 1928 году, Николай Васильевич, был в семье младшим сыном, у него было еще два брата, старший Петр и средний Прокопий."
https://ok.ru/profile/408925866934/album/396883749558/466971228598

ВЫВОД достаточно простой и однозначный:
___________________________

Исходя из значения названия нет никаких оснований считать, что на момент ТГД Хой-Эква была среди объектов высокой сакральной значимости.

 

Б-ДМ-1-3-3 (Перевод на основании словаря В.Н.Чернецова)

Какие еще могут существовать варианты перевода названия горы Хой-Эква?

Если обратиться к изучению топонимики локальной зоны, то выясняется, что корень «Хой» встречается еще три раза и с женщиной/женщинами («Эква») как-то не очень связан.
Это расположенные с западной стороны от Хой-Эквы:
ручей Хойсиспалсос
ручей Хойсиссос
озеро/болото Хойсиссос-янкалм(а) - на карте в названии пропущена буква а

* картинка кликабельна. Для увеличение пожалуйста щелкните мышкой


Теперь обратимся к источнику:
Чернецов В.Н. Чернецова И.Я. - Краткий мансийско-русский словарь - 1936

В словаре Чернецова есть слова с корнем hoj - имеют значение "касаться", задеть, "тронуть" и означают они, примерно, "задеть", "тронуть", "коснуться" то есть, пройти мимо слегка коснувшись, задев.
слово sis/сис - имеют значение и могут быть истолкованы - "спина" ("сзади")
слово pal - имеет значение - "сторона", возможно, "правый"/"расположенный справа"

Теперь три названия которые были упомянуты. Они означают, соответственно:
Хойсиссос - "ручей, сзади касающийся"
Хойсис-Янкылм - "болото сзади касающееся"
Хойсиспалсос -"ручей справа и сзади касающийся" (он действительно расположен справа от горы, если смотреть со стороны Ауспии)
то есть, весь акцент сделан в названиях не на самом объекте, а на движении вокруг него и сзади него.

Хой-Эква, означает примерно, "старуху тронуть", "старухи коснуться", "старуху задеть", а если предположить, что название горы изначально было "Эква", то речь идет о движении мимо нее с "касанием", "задеванием" ее подножия, а вовсе не о женщинах, которых тормозят как коров оленей окриком.

Однако, можно заметить, что если "Хой" обозначает "касание", а все три объекта расположены в непосредственной близости, то почему не перевести и ручей и болото (по аналогии с переводом горы) как , "ручей который задели/коснулись справа и сзади" и , "болото которое задели/коснулись сзади"? Такой перевод вполне возможен, особенно в свете замечания Михалевича (Михалевич С.И. Хозяева уральских гор – 2009), что манси почитали священные врата (более подробно https://taina.li/forum/index.php?msg=1264008 )

Давайте попробуем перевести более точно:
Переводим, как и положено, в мансийском/вогульском с конца. То есть, последнее слово существительное, первое его определяем, фактически являясь прилагательным:
Хой-Эква - дословно "старухи коснуться / дотронуться / задеть".
Хойсис-Янкалма - дословно, с конца "большой/древней женщины земля" (не надо обольщаться, речь идет о болоте и лягушках, так поэтично их манси называют )) ) - сзади (спина) коснувшись".
Хойсиссос, соответственно, - дословно, с конца "ручей сзади (спина) коснувшись"
Хойсиспалсос - дословно, с конца "ручей сзади (спина) стороной (справа?) коснувшись"

И в этом случае, речь идет о движущемся человеке, который проходит у подножия горы-"старухи" (Хой-Эква), касается, оставляя сзади, болото (Хойсис-янкалма) и один из ручьев (Хойсиссос), также проходит и второй ручей, стороной (или справа?),оставляя сзади, коснувшись.
Этот перевод, по алгоритму мансийского языка, более точен.

Сам факт того, что существуют названия со словом «Хой» («дотронуться», «коснуться», «задеть»), но эти слова никак не связаны с «Эква» ("женщина"), очень красноречиво говорят, что обозначен путь, дорога, а гора-Эква на пути такая же реперная точка, как и ручей, болото, озеро и прочие маркеры пространства.

 

Б-ДМ-1-3-4 (Перевод на основании словарей ненецкого языка)

"Таинственное" слово "Хой" в названии Хой-Эква можно попытаться перевести с использованием словарей ненецкого языка. Это достаточно обоснованно, поскольку оленеводство пришло к обским уграм от ненцев и в источниках существуют убедительные доказательства того, что были контакты между ненцами и обскими уграми, а в данной локальной зоне манси. Граница этих контактов проходила по горам. Зона горной тундры для манси, охотников и рыболовов была мало интересна и они ее активно не осваивали, а для ненцы, напротив, была неинтересна зона тайги. Поэтому многие топонимические обозначения гор, оронимы, имеют изначально ненецкое происхождение, а часть современных мансийских родов являются "ерн колын махум" (манс. "ненецких домов люди"), например, род Анямовых, как уже отмечалось ранее.

В словарях:
Пырерка А.П.,Терещенко Н.М. Русско-мансийский словарь - 1948
Хомич Л.В. Ненецко-русский словарь - 1954

слово "Хой" обозначает гору или горную тундру. Никаких иных значений это слово не имеет. Поэтому нет никаких оснований считать, что это слово может в ненецком языке означать что-то иное.

 


 

Б-ДМ-1-4 (Женские святилища и святые места)

Женские святилища и святые места у обских угров вообще, а у манси в частности, отличаются своеобразием. Поскольку женщинам, как существам нечистым, в большинстве случаев запрещено посещение мужских святилищ и святых мест из-за угрозы осквернения и низкого социального статуса, то сформировались именно женские святые места, статус которых значительно ниже, чем общенародных святых мест родовых/фратриальных/межфратриальных, которые могут посещать только мужчины. Такие места носили название эква-пурлахтын-ма (манс. земля обрядовой трапезы женщин).

В чем заключается своеобразие женских культовых мест:
- их территория и прилегающие к ней территории не являлась священной землей (манс. ялпын-ма), то есть могла посещаться и не влекла за собой наказание духом за посещение, хотя такое посещение не приветствовалось;
- на территории женских культовых мест, как правило, не совершали кровавых жертвоприношений. Если эпизодически такое и случалось, то для этого обряда приглашали мужчину;
- женские культовые места чаще всего более древние, чем мужские. Они сохраняют культурную традицию поклонения начиная со времен матриархата. Со временем эта традиция ослабевала и заменялась поклонением новым мужским божествам связанным с промыслом и иной хозяйственной деятельностью;
- древние женские культовые места как правило посвящены женским духам места. Эти духи не имеют пар-супругов;
- если на древних местах поклонений эква-пурлахтын-ма и присутствовали изображения мужских духов Мир-Суснэ-Хума или Куль-отыра, то да данном месте носили вспомогательный характер, давая возможность женщинам помолиться о здоровье и благополучии членов семьи и мужским божествам, которые в мужских святилищах были для них недоступны. Кровавую жертву им не приносили, ограничиваясь обрядовой трапезой;
- в связи с особой древностью женских культовых мест объект поклонения на них как правило был природным объектом - дерево или группа деревьев;
- на женских культовых местах, самых простых в плане организации пространства, как правило отсутствовали священные амбарчики, с которых хранились изображения духов и дары-приклады;
- есть особенности и в культовых действиях - посуду для проведения обрядовых трапез на женских культовых местах не хранили, а забирали с собой обратно. В этом состоит принципиальное отличие он мужских культовых мест, на которых все задействованные в обрядах объекты всегда оставлялись в самом святилище и не выносились за его пределы, поскольку тоже считались священными.

Источники:
Гемуев И.Н., Сагаев А.М. Религия народа манси - 1986
Гемуев И.Н.,Бауло А.В. Святилища манси верховьев Северной Сосьвы - 1999
Бауло А.В. Экспедиционные поездки И.Н. Гемуева к северным манси в 1986 г. - 2015
Источники по этнографии Западной Сибири - [Полевые материалы В.Н.Чернецова] - 1987
Слинкина Т.Д. - Мансийские оронимы Урала - 2011

 

Б-ДМ-1-4-1 (Древние духи места. Особенности образа и поклонения)

Очень созвучны образу духа Хой-Эквы как его именование представляет Б.Мункачи (Munkácsi B. – Kálmán B. Wogulisches Wörterbuch. Budapest -1896 (MKWW)).
Мифологический персонаж горы Хой-Эква Б.Мункачи называет vōr-pupx‘-ēkwä манс. "‘женщина (старуха) – лесной божок’", дополнительно поясняя, что слово может быть истолковано как xå̄j манс."волос, шерсть’, ‘вихор, хохол, чуб’, ‘грива’" и изображения древних мансийских духов.
Особенности персонификации образа таких духов описаны В.Н.Чернецовым и И.Н.Гемуевым. Особенностью их образа является женская ипостась и сходство образа с характерными чертами с животных и птиц (волосатость, когтистость).
Дух представлялся и изображался в виде женщины-медведицы, женщины-оленя, женщины-совы и т.п.


Своеобразием отличался и культ этих древних лесных духов места. Им, в силу древних традиций, жертвовали мясо диких животных и птиц, чтобы "не обидеть". Такой обычай очевидно также восходит к древним традициям, поскольку в актуальный период по отношению к другим торумам-духам уже не наблюдается.



 

 

 

В результате даже небольшого исследования сакрального статуса горы Хой-Эква можно сделать следующие выводы:

- нет никаких достоверных свидетельств существования в локальной зоне горы Хой-Эква святилищ, наличие ялпын ма (манс. "святая земля") с высоким уровнем ограничений также находится под большим вопросом. Скорее всего это просто "почитаемое место";

- сакральный статус духа горы Хой-Эква определяется его женской ипостасью и локализацией древних времен матриархата, поэтому не может быть высоким - имя духа неизвестно, он фигурирует как "лесной божок-баба", возможно "покрытая шерстью". Среди актуального пантеона мансийских богов, имеющих высокий сакральный статус, такого божества не выявлено;

- кровавые жертвы лесным духам не приносились. Им жертвовали часть добычи - мясо лося или боровой дичи;

- наиболее вероятным является наличие на горе Хой-Эква женского культового места. Поскольку женские религиозные традиции манси имеют существенные пережитки религиозной практики матриархата, а дух места женскую ипостась;

- женские культовые места отличались простой организацией и, как правило, не имели культовых построек;

- на женских культовых местах не хранили посуду ( в т.ч. котлы). Их забирали с собой после проведения праздника, так как статус женского святилища не предусматривал наличие культовых амбарчиков;

- место проведения народных праздников в районе горы Хой-Эква не скрывалось. Праздники проводились открыто при большом скоплении народа, что в принципе ставит под сомнение возможность наличие какого-либо сакрального места высокого статуса в данной локальной зоне.

Предположение, что посещение локальной зоны горы Хой-Эква могло стать причиной гибели группы Дятлова, необоснованно.
__________________________________

К вышеизложенному необходимо добавить также следующее:
Несмотря на то, что сторонники "ритуальной версии" гибели группы Дятлова достаточно настойчиво искали подтверждение существования святилища в районе горы Хой-Эква, они так и не сумели ответить на следующие вопросы:

- как имя того духа, который связан с горой Хой-Эква?
- была ли локальная зона горы Хой-Эква территорий ялпын-ма?
- где находятся территориально те сакральные объекты, которые были сфотографированы дятловцами?

Без ответа на эти вопросы, говорить о существовании взаимосвязи гибели группы Дятлова с гипотетическим "святилищем на Хой-Эква" неправомерно. А поскольку ответа на эти вопросы у "ритуальщиков" как не было, так и нет, то и связать им гибель группы Дятлова с возможным посещением Хой-Эквы вряд ли удастся обоснованно.

ОтветитьЦитата
Topic starter Размещено : 23/07/2021 5:24 дп
Поделиться: